Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| figurarse | sichdat. einbilden | bildete ein, eingebildet | | ||||||
| imaginarse algo | sichdat. etw.acus. einbilden | bildete ein, eingebildet | | ||||||
| llamarse a error | sichdat. etw.acus. einbilden | bildete ein, eingebildet | | ||||||
| infatuarse | sichdat. etwasacus. (auf jmdn./etw.) einbilden | bildete ein, eingebildet | | ||||||
| hacer vanidad de algo | sichdat. etw.acus. auf jmdn./etw. einbilden | ||||||
| presumir de algo | sichdat. auf etw.acus. etwas einbilden | ||||||
| visionar - creer que real algo inventado | sichdat. etw.acus. einbilden | bildete ein, eingebildet | | ||||||
| envanecerse de algo (o: alguien) | sichdat. etwas auf jmdn./etw. einbilden [pey.] | ||||||
| descontrolarse | außer sichdat./acus. geraten | ||||||
| arrebatarse | außer sichdat./acus. geraten | ||||||
| gibarse [col.] - aguantarse, fastidiarse | sichacus. abfinden (müssen) | fand ab, abgefunden | | ||||||
| entronizarse | eingebildet werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| infatuarse | eingebildet werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| engreírse - envanecer | eingebildet werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el prefijo [LING.] | die Vorsilbe pl.: die Vorsilben | ||||||
| el repliegue | das In-sich-Zurückziehen sin pl. | ||||||
| la autocontratación [JUR.] | das Insichgeschäft también: In-sich-Geschäft pl.: die Insichgeschäfte, die In-sich-Geschäfte | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se pron. - reflexivo, recíproco | sich pron. reflex. | ||||||
| sí pron. - con preposición | sich pron. reflex. | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| meterse un pelotazo [fig.] [col.] | sichdat. einen hinter die Binde gießen | ||||||
| Como cebas, así pescas. | Wie man sichacus. bettet, so liegt man. | ||||||
| ¡No te pongas fresa! (Lat. Am.: Méx.) | Sei nicht so eingebildet! | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Se abrazaron. | Sie umarmten sichacus.. | ||||||
| No se preocupe, Sra. Maier. Se las doy hoy en el hotel. | Machen Sie sichdat. keine Sorgen, Frau Maier. Ich gebe sie Ihnen heute im Hotel. | ||||||
| Se ha generalizado el uso de la palabra "web". | Das Wort "Web" hat sichacus. eingebürgert. | ||||||
| Elena no se deja distraer. Trabaja como una hormiguita. | Elena lässt sichacus. nicht ablenken. Sie arbeitet unermüdlich. | ||||||
| Siempre lleva el móvil consigo. | Er hat immer das Handy bei sichdat.. | ||||||
| Toni se peleó con Manolo por el CD. | Toni hat sichacus. mit Manolo um die CD gestritten. | ||||||
| Ya se ha solucionado. | Es hat sichacus. erübrigt. | ||||||
| Ya está resuelto. - tema, etc. | Es hat sichacus. erledigt. | ||||||
| El niño lleva a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sichacus. herum verrückt | ||||||
| El niño trae a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sichacus. herum verrückt | ||||||
| Se han cambiado las tornas. [fig.] | Das Blatt hat sichacus. gewendet. | ||||||
| Se han vuelto las tornas. [fig.] | Das Blatt hat sichacus. gewendet. | ||||||
| Se ha vuelto la tortilla. [col.] [fig.] | Das Blatt hat sichacus. gewendet. [fig.] | ||||||
Publicidad
Publicidad






